Ганс Шнир

ГАНС ШНИР (нем. Hans Schnier) — герой романа Г. Бёлля «Глазами клоуна» (1963). Роман Бёлля можно назвать исповедью. Повествование в нем ведется от первого лица, и все события показаны сквозь призму сознания героя, «глазами клоуна». Сама его профессия экзотична и загадочна: никто не знает жизненной природы клоуна.

Белль специально использует контраст между шутовским предназначением героя и его трагическим мировосприятием. Г. Ш. считает себя клоуном по призванию, он с детства выбрал эту профессию. Отец, богатый промышленник, и мать, ханжа, выступавшая во время войны за борьбу с «жидовствующими янки», а после войны ставшая главой комитета по примирению расовых противоречий, воспринимают решение сына стать клоуном как вызов отбившегося от стада подростка.

И они не так уж не правы. Г. Ш. — человек с трагически надломленной душой — бросает вызов послевоенной реальности, в которой так неуютно жить. Г. Ш.— самый нормальный человек в романе, мыслящий и любящий, но из всех воспоминаний детства в его памяти остаются не лица родителей, выбросивших его из своей жизни, а лицо незнакомого мальчика-сироты, подорвавшегося на фауст-патроне, и лицо шестнадцатилетней сестры, ушедшей по настоянию родителей в войска ПВО и погибшей в последние дни войны.

Г. Ш. как будто притягивает к себе несчастья. Роман начинается с конца его исповеди, когда Г. Ш. покинула единственная любимая женщина. Мари ушла к школьному приятелю Г. Ш., ревностному католику и пошлому обывателю, чтобы жить с ним в покое и благополучии. Г. Ш. с его искренностью и прямотой никому не нужен. Поэтому он — клоун, шут. Его лицедейство — профессиональная игра, противопоставленная жизненному лицемерию окружающих.

Единственное, к чему Г. Ш. не умеет относиться с юмором, это его собственная жизнь, его одиночество, его разрушенная любовь. Поэтому он начинает пить, и общество, травившее его, когда он был еще силен, почти с радостью выбрасывает Г. Ш. из своих рядов. Г. Ш. оказывается на улице и разыгрывает свои номера перед прохожими, которые бросают в его шляпу монетки.

Во многом этот герой похож на своего собрата из повести Д. Сэлинджера «Выше стропила, плотники!» (1959), напугавшего мещанскую родню своей невесты странными взглядами на мир и фразой о том, что самое ценное в мире — это дохлая кошка, потому что она не имеет цены. Роман Белля имел невероятный успех у читателей, но критика приняла его в штыки, а католическое духовенство предало писателя анафеме.

В России большой популярностью пользовалась инсценировка романа, осуществленная в 1968 году в Театре им. Моссовета. Ее авторами были драматург Б. Норд и актер Бортников, сыгравший роль Г. Ш.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>